OASIcs.SLATE.2014.283.pdf
- Filesize: 0.54 MB
- 8 pages
Parallel text alignment is a key procedure in the automated translation area. A large number of aligners have been presented along the years, but these require that the target resources have been pre-prepared for alignment (either manually or automatically). It is rather normal to encounter mixed language documents, that is, documents where the same information is written in many languages (Ex: manuals of electronic devices, touristic information, PhD thesis with dual language abstracts, etc). In this article we present MLT-prealigner: a tool aimed at helping those that need to process mixed texts in order to feed alignment tools and other related language systems.
Feedback for Dagstuhl Publishing